PřihlášeníPřihlášení RegistraceRegistrace nového uživatele  DeutschDeutsch
› Přidat obrázek
› Přidat článek
› Přidat odkaz
› Přidat GPS
Okolí:
Pekárkův mlýn 0.3km
Franclův mlýn 1.0km
Palečkův mlýn 1.0km
Hrádek 1.9km
Kolna 2.1km
Sedlický mlýn 2.2km
Speřinský mlýn 2.6km
Švihov 3.0km
Švihovský mlýn 3.1km
Dolní Kralovice - synagoga 3.7km
Výpis je omezen na 10 míst. [více]
[Zdeněk Pechar 1.1.2009] 
Borovsko   také: Borowsko, Borovská,

Kategorie: Obec   
Okres: Benešov
Důvod zániku: Vodní nádrž Želivka -
Období zániku: 1970-1980
Současný stav: Zničena částečně - zbourána část u kostela a k řece

 WGS-84 souřadnice (GPS)
 Šířka N(Y)°Délka E(X)°PopisVloženo 
  49.70084 15.11893 GPS - zatopená část Zdeněk Pechar 1.1.2009  

 Historie a jiné články
Borovsko  [Antonín Böhm 3.8.2009]
B O R O V S K O


ČECHY , Křemešnická vrchovina, 398 m.n.m., 7,5 km SSV od Čechtic, 11 km Z od Ledče nad Sázavou

JMÉNO A STATUT:
- 1289 in presentia Protiweni de Borobzko, 1352 – 1405 Borowsko (fara),
ad 1540 ( 1543 ) Borowsko hrad s předhradím, poplužní dvůr a městečko
Borowsko, 1626, 1654 městečko, 1720 Borowsko, neopevněné městečko,
1757 Borowsky, městečko, 1787 Borowsko, 1847 ves ( ve středověku městečko
s hradem a kostelem ), 1854 BOROVSKO, 1921 ves,
1939 BOROWSKO / BOROVSKO, 1945 BOROVSKO,
1971 osada obce Bernartice, 1980 osada obce Loket, 1990 osada obce Bernartice

ÚZEMNĚ... [více]

Borovsko - dálniční most přes údolí Sedlického potoka   [Antonín Böhm 3.8.2009]
Původní most přes Sedlický potok u Borovska, byl na 59. km tehdejší dálnice stavěn již v letech 1939-42 a po válce pak ještě 1945-50. Stavba tohoto mostu byla zahájena v červenci 1939 pražskou stavební firmou ing. J. Domanský. Zadávací částka na stavbu mostu byla 5.552 400 tehdejších korun. Most byl na konci roku 1950 stavebně dokončen a v prosinci 1952 dokonce zkolaudován. A to i přesto, že výstavba dálnic byla v roce 1950 zastavena, s mostem se pro dálnici nepočítalo a sám o sobě ani nemohl být použít. Okolí mostu se totiž nestačilo upravit a chyběl hlavně násep, po kterém měla k mostu vést komunikace. Jižní konec mostu tak zůstal trčet n... [více]

 Vývoj počtu obyvatel a domů
Rok18801921[zdroje údajů]
Počet obyvatel271225
Počet domů3438

 Dobové obrázky/pohlednice
 Aktuality
 Novodobé obrázky

 Ostatní
 Mapy

Komentáře a upřesňující informace k místu


Borovsko , Pekárkův mlýn [Antonín Böhm 19.3.2009 18:33] | Reagovat
Dobrý den !
Mám nějaké fotografie Borovska a Pekárkova mlýna , jak a kam je mám zaslat ? Možná , že najdu i další z této oblasti .
S pozdravem Antonín Böhm
Re: Borovsko , Pekárkův mlýn [Zdeněk Pechar 19.3.2009 20:21] | Reagovat
Nejlepší bude když se zaregistrujete, abyste mohl vkládat fotografie. Pod heslem Přispěvovatelé, až dole na konci stránky.
Zdravím Pechar
Re: Re: Borovsko , Pekárkův mlýn [Zdeněk Pechar 19.3.2009 22:50] | Reagovat
Omlouvám se ale jednoduší registrace je pod heslem Kontakt, v textu od pana Berana.
Pechar
Re: Re: Re: Borovsko , Pekárkův mlýn [Jan Novák 20.3.2009 10:56] | Reagovat
Pokud nejste přihlášen máte odkaz na registraci na každé stránce vpravo nahoře, případně použijte toto: http://www.zanikleobce.cz/index.php?akce=regist
Kdybyste měl s vložením problém, můžete mi je klidně poslat mailem, já je vložím.
Německý název [Eduard Steun 29.11.2009 19:20] | Reagovat
Za Rakouska a pak i za Rakouska-Uherska měly všechny naše lokality i německé pojmenování a zde se psalo Borowsko.Nevím,jak to bylo za protektorátu Čechy a Morava,ale myslím,že stejně.Proto si myslím,že vedle českého názvu by měl být v závorce i tento.
Re: Německý název [Zdeněk Pechar 30.11.2009 11:15] | Reagovat
U této obce je od pana Böhma rozklíčována historie názvu obce. Ve starých názvech je používáno "w" místo současného "v". Takže Borowsko je ryze český výraz a nevidím důvod proč bych ho měl poněmčovat.
Re: Re: Německý název [Eduard Steun 30.11.2009 15:46] | Reagovat
Vůbec mi nejde o to,abyste něco poněmčoval.Pokud tam německý název nebyl,tak by to byla i hloupost.Ale jedno je jisté,že přestože je název ryze český,že třeba na starých mapách,kde se používalo německých názvů bylo Borovsko psáno jako Borowsko.Zde převzali Rakušané český název,ale psali jej po svém.Mně jde o to,že téměř všechny stránky zde uvedené mají tyto názvy z dob Rakouska-Uherska v závorkách,tak proč by měl chybět tady.Je jasné,že slovo Borowsko nedává v němčině žádný smysl,ale název je přejat z češtiny a jsou-li uvedeny oba názvy,usnadňuje to i identifikaci jednotlivých lokalit při hledání ve starých mapách či starém tisku.
Re: Re: Re: Německý název [Zdeněk Pechar 30.11.2009 18:56] | Reagovat
Podle zakladatele těchto stránek bylo původně určující období pro dvojjazyčné názvy, r. 1921 (Chytilův místopis) až do dnešních dob. To se týká určování názvů, ostatní pojmenování mělo přijít do řádku "také". Ohledně zde umístěných sídel, byl záměr vkládat od r. 1945, ale postupně se toto období rozšířilo. Uvítal bych, kdyby se k naší polemice vyjádřil autor stránek pan Beran.
Re: Re: Re: Re: Německý název [Eduard Steun 1.12.2009 15:14] | Reagovat
Mým úmyslem nebylo vyvolat nějakou polemiku.Mně se spíš jedná o to,že kdo se zajímá o tyto stránky,tak ten většinou listuje také ve starých spisech,dokumentech,mapách atd.a tyto názvy by mohly být i dobrým pomocníkem v orientaci.Vždyť nejde jen o německé názvy.Je u nás spousta lokalit,které mají i polské názvy.Já osobně ty cizí názvy většinou znám resp.je mám k dispozici a tak jsem se domníval,že by to mohlo zajímat i druhé a být to pro ně dobrým vodítkem.Kupříkladu čtenáři díla Karla Klostermanna některé lokality jím popisované by jen těžko dnes někde na mapách našli a ony přesto existují,ale dnes pod jiným názvem.Na druhou stranu např.takový Havířov žádný jiný název nikdy neměl,zatímco třeba Praha nebo Plzeň má téměř v každém jazyce jiné pojmenování.Jinak všechna čest všem vkladatelům do těchto stránek.
zprava [pavelka petr 7.10.2018 20:14] | Reagovat
preji hezky den mam dotaz hledam sve pribuzne pavelkovi a brzonovi kdo by neco vedel at mi napise moc dekuji
 Doplňte nebo upřesněte informace k tomuto místu
Jméno:
E-mail:
Pokud chcete automaticky zaslat odpovědi, uveďte Vaší emailovou adresu (v platném tvaru např. ja@seznam.cz). V rámci antispamové ochrany nebude Váš email nikde zobrazen. Poslouží pouze pro automatické zaslání odpovědí na Váš příspěvek.
Nadpis:
Komentář/Upřesnění:  
KOMENTAR NEBYL ULOZEN !!!
V rámci ochrany proti spamovým příspěvkům opište číslo 22 do následujícího políčka:

   


Processing time: 218 msec.
IP address = 3.145.70.60
desktop version