Kommentar/Präzisierung: Franzberg (Frantikov - větrný mlýn)Kommentar/Präzisierung:Chybný německý název
[vloeno: Eduard Steun 30.11.2009 00:25]
Frantikov se nikdy nemohl německy jmenovat Franzberk,ale vdy jedině FRANZBERG.Já nevím,co je to na těchto stránkách za zvyk?Vude se ve slově Berg píe K místo G.ádám o provedení opravy!Vdy to bije do očí a to nejsem Němec.