EinloggenEinloggen AnmeldenAnmelden  ĂˆeskyÈesky
Kommentar/Präzisierung: Schwaderbach - Aschberg (Bublava - Aschberg)

Kommentar/Präzisierung:
Re: Re: Re: Re: Re: přišlo emailem
[vloženo: Zdeněk Pechar 27.2.2009 17:20]

Díky za příspěvek, jestli Vás mohu požádat o přendání k Nancy. Mě spíš zaujalo ten tvar Bruch-hammel a pozdější Buch-hammel. Ten první tvar když to přeženu je potok co teče z močálu kde se utopil beran. A to druhý už radši nekomentuji. Přitom protéká místem "na tokaništi" a " msta/odplata". Volně přeloženo. Zřejmě postupem času úpravy v místním podání. Nebo také lajdácká práce při tvorbě map, těchto chyb je všude dost a dalším opisování se jen hromadí.Zdravím Pechar.

 Ihre Reaktion
Name:
E-mail:
Pokud chcete automaticky zaslat odpovědi, uveďte Vaší emailovou adresu (v platném tvaru např. ja@seznam.cz). V rámci antispamové ochrany nebude Vᚠemail nikde zobrazen. Poslouží pouze pro automatické zaslání odpovědí na Vᚠpříspěvek.
Thema:
Kommentar/Präzisierung:  
KOMENTAR NEBYL ULOZEN !!!
V rámci ochrany proti spamovým příspěvkům opište číslo 54 do následujícího políčka:

   

Processing time: 4 msec.
IP address = 18.117.7.31
desktop version