Kommentar/Präzisierung: Totzau (Tocov)Kommentar/Präzisierung:K článku Tocov po válce III.
[vloeno: Pavel Frýda 9.7.2008 19:19]
Zločiny, které byly po skončení WW II. spáchány na německém civilním obyvatelstvu je třeba jednoznačně odsoudit, osobně těchto otřesných případů lituji, odsuzuji je a líčení svědků věřím. Pro přesnost je třeba uvést, e slovo odveta (chcete-li msta) bylo z české strany vysloveno a dokonce kodifikováno zákonem č.115/1946 Sb. O právnosti jednání souvisících s bojem o znovunabytí svobody Čechů a Slováků ze dne 8.5.1946. Hned v § 1 se uvádělo: "Jednání...v době od 30.9.1938 do 28.10.1945...jeho účelem bylo přispěti k boji...,nebo které směřovalo ke spravedlivé odplatě za činy okupantů..., není bezprávné ani tehdy, bylo-li by jinak podle platných předpisů trestné." Podobné zákony přijaly i jiné státy stojící tehdy před obdobnými problémy (např.Francie). Zákon je stále platný, nebyl nikdy zruen. Avak triviální formulace umoňující iroký výklad, neexistující judikatura, nepřiměřeně dlouhé časové vymezení po skončení války, společně s nejvyími místy doporučovanou "maximální liberální aplikaci" zákona způsobilo, e i nejbrutálnějí aktéři této "spravedlivé" odvety vyli nakonec čistí. Zkuenosti hovořily o tom, e větina těchto osob měla kolaborantskou minulost a vjela do nich bojovnost a se sovětskými a americkými tanky. K odsouzení na 20 let aláře doel jen případ por.Karola Pazúra za otřesný masakr větinou en a dětí na védských ancích u Přerova 18.6.1945. S nastolením komunistického reimu vak Pazúr po 2 letech vězení opustil. Dnení oficiální stanovisko ČR je, e existence zákona nebrání vyetřování zločinů. Nicméně si nemyslím, e poměřování válečných zločinů za WW II.by bylo zcela od věci. Přidají-li se na onu pomyslnou misku vah spravedlnosti zločiny německého nacizmu a na druhou zločiny spáchané jako ona odveta, obávám se, e jazýček vah by se velmi výrazně vyklonil v německý neprospěch. Zdůrazňování jen německého utrpení vyhnaneckými organizacemi, pochodňové průvody vyholených radikálů o výročí náletu na Dráďany a zaměňování příčiny s následkem vůbec nepůsobí dobře a nejen na českou veřejnost. Hebrejtina má pro něco takového těko přeloitelný, ale obecně rozířený výraz chucpe (kdo neví, viz Wikipedie).