Libochowitz-Synagoge (Libochovice-synagoga)Beschreibung:
Stéla s překladem textuHebrejský text na této stéle říká:
Zde je uloen čestný mu Hirsch Pollak (dále je část textu dnes nejasná*), zemřel o dni svatého ábesu a byl pohřben v neděli 12.sivanu r.5592 (tj.10.6.1832). Nech je jeho due vevázána do svazku věčného ivota.
U této staré stély je dobře vidět jak úvodní pohřební formule P.N. (čteme zprava jako Pe Nun) zkratka za hebr.slova po nitman, tj. zde je uloen, tak posledních pět znaků tzv.tanceva, tradiční závěrečná idovská pohřební formule písmena T.N.C.B.H. (znaky čteme zprava jako Tav Nun Cade Bejt He) zkratka za hebr.slova tehi nimato crura bi-cror ha-chajim tj. Nech je jeho (její) due vevázána do svazku věčného ivota. Hebrejské texty na náhrobcích jsou plné zkratek např. písmeno Kaf znamená slovo kavod, tj.váený pán, znak Mem znamená meret, tedy váená paní atd.
*Pro překladatele z nečeského prostředí jsou zkratky lokalit popř. i jiných speciálních údajích o zemřelém překladatelským oříkem.
překlad hebrejského textu sl.Shira, Izrael
překlad z angličtiny autor
Datum: 2008
Autor: Pavel Frýda
Beigetragen:
Pavel Frýda
Eingegeben: 8.12.2008