Kurschin-Synagoge (Kořen-synagoga)Beschreibung:
Náhrobek Heinricha SchwarzeStylizovaná ratolest v klenotu náhrobku symbolizuje cnostný a spravedlivý ivot zemřelého, nebo tóra praví: Cadik katamar jifrach, ke´erez balvanom jisge...(Spravedlivý rozkvete jako palma, vyroste jako cedr v Libanonu...)
Na náhrobky kladou idé i poučení neidovtí návtěvníci hřbitovů malé kaménky. Jedná se o prastarý zvyk, jeho kořeny nejsou přesně známy. Jedna z teorií praví, e v dobách, kdy Izraelité obývali polopoutní středovýchodní oblasti, po pohřbu zemřelého přivalili na hrob kameny, aby divoká zvěř tělo nevyhrabala. Kaménky pokládané na náhrobek pak symbolizují tuto někdejí činnost. Lidová idovská tradice říká, e je lépe dostávat květiny za iva a kameny po smrti, neli naopak... Ben je hebr.syn, eben pak kámen a tóra hovoří: "Bude-li Sladký poehnaný chtít, učiní i z těchto Kamenů Syny Abrahamovy.."
Nicméně vylomit kámen (popř.kus malty!) z ohradní zdi, jako zde, není zrovna "koer". I takové věci lze spatřit. Příchozí by měl uctít zemřelé kamínky přinesených z míst, které má rád, popř. je alespoň nasbírat v přírodě mimo hřbitov....
I nejbohatí idé bývali pohřbíváni prostě, v bílém rubái bez kapes (s sebou nevezme si ničeho), květiny, perky apod. nejsou idovskými pohřebními rituály povoleny. Přemístění ostatků je hrubým přečinem proti zásadám judaizmu. Do prosté rakve z borového dřeva byla zpravidla přidávána hrst zeminy z Erec Jisrael (země Izraelské), symbolizovala se tak touha po návratu do země předků, tak jak zpívají idé v písni Hatikvah (hebr.Naděje), dnes hymna státu Izrael:
Tak dlouho, tak hluboko v srdci
due ida touí
a směrem k východu
oko hledí k Siónu
Nae naděje se jetě neztratila
ta naděje dvou tisíc let -
být svobodným lidem v naí zemi
v té zemi Siónu a Jeruzaléma.
Hebrejský text na této stéle říká:
P.N. (Zde je uloen) váený pan Chajim, syn Rochla Schwarze, zemřel 25.chevanu 658 podle malého počtu. T.N.C.B.H. (Nech je jeho due vevázána do svazku věčného ivota).
Německý text praví:
Zde odpočívá pan Heinrich Schwarz z Černoína, zemřel dne 18.listopadu 1897 ve 45.roce ivota.
V textu náhrobku je nejasnost v dataci, nebo 25.chevan 5658 připadl na sobotu 20.11.1897. Koho by zajímaly převody idovského kalendáře na občanský můe je nalézt na http://www.chabad.org/calendar/1000year_cdo/aid/6225/jewish/Date-Converter.htm
Překlad hebrejského textu PhDr.Ing.Václav Chvátal
Datum: 2008
Autor: Pavel Frýda
Beigetragen:
Pavel Frýda
Eingegeben: 2.9.2008