Stráž-synagoga (Neustadtl am Klinger-Synagoge)Popis:
Starobylý náhrobek JaakobaStéla na snímku pochází z r.1685 (r.5445 židovského letopočtu), text připomíná zemřelého Jaakoba, syna Nathana. První dvě hebrejská písmena na náhrobku jsou tradiční pohřební formulí, zkratka za hebr.slova po nitman P.N. (znaky Pe Nun čteme zprava) tj.Zde je uložen. Posledními pěti písmeny na stéle je závěrečná pohřební formule tzv.tanceva T.N.C.B.H. (znaky Tav Nun Cade Bejt He, opět čteme zprava) zkratka za hebr.slova tehi nišmato crura bi-cror ha-chajim tj.Nechť je jeho (její) duše vevázána do Svazku věčného života.
Hebrejský text říká asi toto:
"Zde je uložen čestný a důvěryhodný muž, drahý a vážený náš učitel a rabín Jaakob syn rabína Nathana, památka jeho budiž požehnána*, dáno ve čtvrtek** 4 dne měsíce tamuz roku 5445 (tj.6.7.1685). T.N.C.B.H. Nechť je jeho duše vevázána do svazku věčného života."
*z formulace textu vyplývá, že otec Nathan již v uvedené době nežil
**jedná se zřejmě o chybu v dataci, neboť 4.tamuz 5445 připadl na pátek, nikoliv na čtvrtek. Stéla se vyrábí samozřejmě později a je vztyčována na hrobě v první výročí úmrtí (tzv.járcajt), je možné, že pozůstalí po delší době den úmrtí popletli. Koho by zajímal převod občanské a židovské datace viz http://www.chabad.org/calendar/1000year_cdo/aid/6225/jewish/Date-Converter.htm
překlad hebrejského textu sl.Shira, Izrael
překlad z angličtiny autor
Datum: 2007
Autor: Pavel Frýda
Přispěl:
Pavel Frýda
Vloženo: 16.9.2007